im Gegensatz zu
 

αντίθετα Adv.
(308)
DeutschGriechisch
Schließlich hatte Alitalia im Gegensatz zu den Ausführungen der Kommission in der Bull-Entscheidung [54] schon sowohl eine Umstrukturierungsbeihilfe als auch eine Rettungsbeihilfe in Form einer staatlichen Bürgschaft erhalten, wobei die Frist seit der Gewährung dieser Beihilfen nicht annähernd erreicht worden ist.Τέλος, αντίθετα προς όσα η Επιτροπή είχε διαπιστώσει στην υπόθεση Bull [54], η Alitalia έλαβε τόσο ενίσχυση αναδιάρθρωσης, όσο και ενίσχυση διάσωσης, υπό τη μορφή κρατικής εγγύησης, και το διάστημα που μεσολάβησε από τη χορήγηση των εν λόγω ενισχύσεων απέχει από το θεμιτό.

Übersetzung bestätigt

Das Panel in der Streitsache EG-Korea DRAMs kritisierte dies als „Zuschuss-Methode“, die nicht der Tatsache Rechnung trug, dass Darlehen im Gegensatz zu Zuschüssen rückzahlbar sind und „es daher auf der Hand liegt, dass ein Darlehen für ein Unternehmen weniger günstig ist als ein Zuschuss“ [8].Η ειδική ομάδα ΕΚ-Κορέας για τις DRAM έκρινε ότι ο εν λόγω τρόπος υπολογισμού εντασσόταν στη μεθοδολογία των μη επιστρεπτέων ενισχύσεων, η οποία δεν αντικατόπτριζε το γεγονός ότι τα δάνεια, αντίθετα με τις μη επιστρεπτέες ενισχύσεις, πρέπει να επιστρέφονται και ότι «Είναι προφανές ότι είναι λιγότερο επωφελές για μια εταιρεία να λάβει δάνειο απ’ ό,τι μη επιστρεπτέα επιχορήγηση» [8].

Übersetzung bestätigt

Nach der Unterrichtung über die vorläufigen Feststellungen brachte ein mitarbeitender Einführer vor, dass im Gegensatz zu der Schlussfolgerung unter Randnummer 163 der vorläufigen Verordnung die Antidumpingmaßnahmen erhebliche Folgen für seine Rentabilität insgesamt haben würden, was unter Umständen auch zur Schließung seines Unternehmens führen könnte.Μετά τη γνωστοποίηση του κανονισμού για την επιβολή του προσωρινού δασμού, ένας συνεργασθείς εισαγωγέας ισχυρίστηκε ότι, αντίθετα με το συμπέρασμα της αιτιολογικής σκέψης 163 του κανονισμού για την επιβολή του προσωρινού δασμού, οι δασμοί αντιντάμπινγκ θα είχαν σημαντικές επιπτώσεις στη συνολική κερδοφορία του και ήταν ενδεχόμενο να οδηγήσουν στο κλείσιμο της εταιρείας.

Übersetzung bestätigt

Es sollte festgelegt werden, dass Mitgliedstaaten, die aus anderen Gründen als der Feststellung ihrer Nichtberechtigung zur Übertragung oder zum Erwerb von ARU und AAU nicht in der Lage sind, AAU zuzuteilen und CER nach Maßgabe des Beschlusses 11/CMP.1 des Kyoto-Protokolls zum UNFCCC-Übereinkommen zu verwenden, weiterhin gleichberechtigt am Emissionshandelssystem der Gemeinschaft teilnehmen können, was ansonsten in der Handelsperiode 2008—2012 nicht möglich wäre, da sie im Gegensatz zu allen anderen Mitgliedstaaten keine aus AAU umgewandelten Zertifikate vergeben können.Χρειάζεται να θεσπιστούν διατάξεις που θα εγγυώνται ότι έχουν τη δυνατότητα να συνεχίζουν την ισότιμη συμμετοχή τους στο κοινοτικό σύστημα εμπορίας εκπομπών κράτη μέλη τα οποία δεν είναι σε θέση να εγγράφουν καταλογισμένες ποσοτικές μονάδες (assigned amount units/AAU) για λόγους άλλους εκτός του ότι είναι μη επιλέξιμα για να μεταφέρουν και να αγοράζουν μονάδες μείωσης εκπομπών (emission reduction units/ERU) και AAU και χρησιμοποιούν τις CER σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης 11/CMP.1 του πρωτοκόλλου του Κιότο της UNFCCC, AAU οι οποίες θα παρακωλύονταν στο διάστημα 2008-2012 αφού, αντίθετα από όλα τα άλλα κράτη μέλη, δεν θα μπορούν να εκχωρούν δικαιώματα προερχόμενα εκ μετατροπής από AAU.

Übersetzung bestätigt

Sea-Invest würde kein Interesse daran haben, den Wettbewerb von ABT gegenüber EMO-EKOM zu entspannen, denn es muss Tonnage für Antwerpen gewinnen, da es im Gegensatz zu Rotterdam nicht maßgeblich von den steigenden Kohleeinfuhren nach Deutschland profitieren wird.Η Sea-Invest δεν θα είχε κίνητρα για να χαλαρώσει τον ανταγωνισμό της ABT έναντι της EMO-EKOM αφού θα χρειαζόταν να προσελκύσει φορτία στην Αμβέρσα εφόσον, αντίθετα με το Ρότερνταμ, δεν θα αποκόμιζε σημαντικά κέρδη από τις αυξημένες εισαγωγές άνθρακα στη Γερμανία.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback